but, on the contrary, he gave the lie to the truth and turned away [from it]
But he denied and flouted
But on the contrary, he rejected Truth and turned away
but persisted in denial and turned away,
but he denied and turned away.
but rejected the Truth and turned away
But called the truth a lie and turned back
and he denied and turned away.
but said: "No!" and turned away.
but (on the contrary) he denied (this Qur’an) and turned away!
but he denied and turned away
Instead, he denied and turned away.
But he denied and turned away
But (on the contrary) he belied (the Scripture) and bypassed (it)
but on the contrary he denied the truth and turned away
But he cried lies, and turned away
He rejects the faith, turns awa
but rejected the truth and turned away (from it)
Rather, he used to deny and turn away
Instead, he rejected the truth and turned away
And even more, he lied (against the truth) and turned away
But [instead], he denied and turned away
But he denied and turned away
but denied the truth and turned away
But he belied and turned away
But only disavowed and turned away
but rather denied the truth and turned away.
Rather, he denied and turned away
but denied [it] and turned away
But called the truth a lie and turned back
but he denied and he turned away,
Instead he rejected truth and turned away
instead he denied and turned his back,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it
But he denied and turned away.
And, on the other hand, he denied the Truth and turned his face away
Yes, he belied and turned his face.
But he disbelieved and turned away.
he belied the truth and turned away
But denied and turned back
And but lied/denied and turned away
Man who chose to disbelieve and turned bac
But he denied and turned away
But he rejected the Truth and turned his back on it
Rather he kept belying and turning away
Rather he cried lies (to the truth and the Prophet) and turned away (refusing to obey His commandments)
But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away
but he cried it lies, and he turned away
but he accused God's apostle of imposture, and turned back from obeying him
but he said it was a lie, and turned his back
But he called the truth a lie and turned his back
he denied the Truth and, turning his back
But he belied and turned away.
But on the contrary, he persisted in denying (the Qur’ān), falling away from the Faith.
But he denied and turned away.
On the contrary, he/she rejected truth and ignored it.
but disbelieved and turned away,
but said: "No!" [to the truth] and turned away.
But he falsified and turned away.
But denied and turned away!
but denied and turned back.
But he had refused to acknowledge the divine message and closed his heart's ears to the truth
But he denied, and turned away.
But on the contrary, he rejected Truth and turned away
But he denied and turned away
Walakin kaththaba watawalla
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!